Войдите в аккаунт Google. И обновите страницу
1
Книга пророка Аввакума (Авв) К Римлянам послание св. Ап. Павла (Рим) Толкование Апокалипсиса св.Андрея Кессарийского Сырная седмица (с понедельника по пяток)cheesefare week (monday through friday) Вторая книга Ездры (2Езд) Книга Руфь (Руфь) Книга Руфи (ивр. מגילת רות‎, Мегилат Рут или Свиток Рут) — 31-я часть Танаха, 5-я книга Ктувим, книга Ветхого Завета Библии. Книга Песни Песней Соломона (Песн) бытие • www.церковно-славянская-библия.рф Еврейское название книги, так же как и у других книг Торы, дано по первому значимому слову. В талмудической литературе эта книга часто называется (Сефер маасе берешит) — «Книга начала бытия», откуда происходит название этой книги в большинстве переводов Библии. («Книга сотворения мира»). вторая книга царств • www.церковно-славянская-библия.рф Общей целью написания всех книг Царств можно предположить изображение политического состояния еврейского народа в связи с религиозно-нравственной его жизнью или состояния веры при царях.
Пророк Аггей

Пророк Аггей


Глава 1. 1 Во второе лето, при дарии цари, в шестый месяц, в первый (день) месяца, бысть слово господне рукою аггеа пророка глаголя: рцы к зоровавелю салафиилеву от колена иудова и ко иисусу сыну иоседекову, иерею великому, глаголя: 2 сице глаголет господь вседержитель глаголя: людие сии глаголют: не прииде время создати храм господень. 3 И бысть слово господне рукою аггеа пророка глаголя: 4 аще время убо вам есть жити в домех вашихъ истесаных, храм же мой сей запусте? 5 И ныне сице глаголет господь вседержитель: устройте сердца ваша в пути ваша. 6 Сеясте много, и взясте мало: ядосте, и не в сытость: писте, и не в пиянство: облекостеся, и не согрестеся в них: и собираяй мзды собра во влагалище дираво. 7 Сице глаголет господь вседержитель: положите сердца ваша въ пути ваша, 8 взыдите на гору и усецыте древа, и принесите и созиждите храм, и благоволю в нем и прославлюся, рече господь. 9 Призресте на многа, и быша мала, и внесосте я въ храм, и отдунух я: сего ради сице глаголет господь вседержитель: зане храм мой есть пуст, вы же течете кийждо въ дом свой, 10 сего ради удержится небо от росы, и земля оскудитъ изношения своя, 11 и наведу мечь на землю и на горы, и на пшеницу и на вино и на елей, и на вся, елика износит земля, и на человеки и на скоты и на вся труды рук их... Читать гражданским шрифтом >>>

(Агг)



Кни́га проро́ка Агге́я — 24-я часть Танаха, часть Библии (часть Ветхого Завета), относится к книгам Малых пророков. Пророк Аггей, евр. Хаггаи — «праздничный» «торжественный», LXX: 'AggaioV, Vulg: Aggaeus, книга которого как в еврейской так и в греческой Библии занимает десятое место в ряду книг двенадцати малых пророков, есть первый после вавилонского плена пророк Божий оставивший свое писание. Важное историческое значение книги пророка Аггея, бросающей определенный свет на первые дни и годы жизни иудеев по возвращении из плена, общепризнано. Многие новые исследователи (Шрадер и др.) полагают даже, что в установленные даты начала постройки второго Иерусалимского храма единственно достоверным источником является сообщение книги пророка Аггея (24 и день 9-го месяца 2-го года царствования Дария Гистаспа — по Агг 2,15, 18, см. 1, 1 след., и вполне согласное с ним сообщение книги современного ему пророка Захарии (Зах 1, 16; 4,9; 6,12; 8,9), тогда как сообщение книги Ездры (1 Езд 3-4 гл.) о закладке храма в Иерусалиме еще в царствование Кира, именно во 2-й месяц 2-го года по возвращении Иудеев с Зоровавелем и Иисусом из плена 1 Езд 3,8 след.) объявляется ими лишенным исторической достоверности ввиду молчания книг пророков Аггея и Захарии о каких бы то ни было работах по постройке храма до их времени. Крайность и ложность этого мнения очевидна: нет никакой необходимости отрицать факт закладки второго храма еще во 2-м году по возвращении иудеев из плена около 536 г. до Р. X. ; сообщение об этом книги Ездры вполне применимо с датами книг пророков Аггея и Захария о возобновлении строительных по храму работ во 2-й год царств, в 519 или 518 году. Но здесь верно отмечается точность и определенность хронологических дат и всей вообще исторической ситуации книги пророка Аггея.
Sat, 02 Dec 2017 17:04:46 GMT
  • В 1905 году в Латвии был застрелен православный священник (Страницы нашей истории )


  • 6 сентября 1905 года в Адеркаши Таурупской волости (90 км. от Огре) в собственном доме за ужином в кругу семьи выстрелом через окно был убит пожилой священник церкви Св. Магдалены Янис Лицис, автор знаменитой книги «Записки православного латыша».  На этом приходе батюшка отслужил 46 лет.

    За полвека до рокового выстрела один немецкий помещик писал про священника Яниса Лициса: от него срочно надо избавиться. Убийцу по горячим следам задержать не удалось.

    Расследование убийства Яниса Лициса взял под личный контроль помощник начальника Рижского уезда Виктор фон Раутенсфельд. В ходе расследования застреленного характеризовали так: "Он образцово воспитал своих многочисленных детей и много доброго сделал для других детей, на благо своего народа он трудился почти как фанатик…"

    Он собирал дайны еще до того, как этим занялся Кришьянис Барон, его книга "Записки православного латыша" (издана под псевдонимом Индрик Страумит) наделала много шума .


    Его детство прошло в деревне. Став взрослым, Янис Лицис с горечью писал: "Видел, как пороли и таскали за косы девушек, как женщины шли на молотьбу с грудными детьми в руках, как мука вытеснялась мякиною". Но и ездить с жалобами в Ригу крестьянам не было смысла. В книге "Записки православного латыша" Янис Лицис с горечью писал о латышах: "…их пороли на мызах, в Риге не только в полиции, но и на городских улицах". Подобные порки Лицису довелось видеть еще маленьким. Однажды он стал свидетелем страшной расправы. Из рижской тюрьмы в деревню под конвоем доставили бунтаря Яниса Калниня. Несколько дней Калнинь сидел под охраной в деревянном сарае, в ожидании, когда из Риги приедет палач. Маленький Янка Лицис расспрашивал деревенских ребят постарше: "Что же он ест? Ведь ему запрещают передать даже корочку хлеба". В ответ парни пожимали плечами.

    Настал день кары. Связанного Яниса Калниня поволокли к позорному столбу. Крестьян согнали на экзекуцию. Вот показался рижский палач: в красной рубахе, со зверским выражением лица. От страха некоторые крестьянки стали целовать ему руки, словно барону. Тем временем бунтаря Калниня полуголым подвесили к позорному столбу. Палач стал охаживать бунтаря палкой по спине, пока тот не потерял сознания. Когда Калнинь пришел в себя, его увели. Куда? Кто знает… В чем же провинился землепашец Калнинь? Он нагло посмел перейти из лютеранства в православие! Такие были времена: всем в Лифляндии по-прежнему заправляли немецкие бароны. А латышские крестьяне хотели перейти в православие в надежде, что власти облегчат жизнь представителям "русской веры".

    Это было не наказание людей, — рассказывает Янис Лицис о событии 4 декабря 1841 года, — это была бойня . Мальчишку лет 12 или 13 секли так, что и взрослому не вытерпеть … дряхлой старухе, иссохшей и растрескавшейся как древесный гриб, отсчитывали до 100 палок… старичка, с виду похожего на еловую шишку, гоняли два раза сквозь строй; а он и разу путем не прошел. По окончании этой кровавой сцены какой-то страшный господин с возвышенного места… объявил всем согнанным зрителям: «так будет наказан всякий, кто пожелает идти в теплую землю, кто вздумает принять русскую веру, кто осмелится не слушаться помещиков и пасторов, а будет верить обманщикам-возмутителям».

    Отец Яниса Лициса после перехода в православие был арестован под надуманным предлогом. "Немцы уморили его в тюрьме", — категорично утверждал автор "Записок". Мать Яниса отправилась в Ригу, но к мужу ее не пустили. Она обошла здание тюрьмы и услышала из-за крошечного зарешеченного окна, как муж завещает ей перейти в православие: "Учи детей! Поспеши сама присоединиться и детей присоедини". Больше поговорить им не дали, стражник прогнал женщину. Она вернулась в деревню. Дом был конфискован. Вместе с детьми ей пришлось жить в хлеву без дверей, без фундамента, с несколькими охапками гнилой соломы".


    Казалось, мальчик был обречен на нищету. Но епископ Филарет (Гумилевский), (будущий архиепископ Харьковский, а потом Черниговский, с 2009 года канонизирован в лике святых и мощи его находятся в  храме города Чернигова) ,помог устроить Яниса в православное училище в Риге, преобразованное через несколько дней в Рижскую духовную семинарию.  В Рижской духовной семинарии десятки латышей получали хорошее образование. Янис Лицис утверждал: латышские ребята учились, чтобы доказать, что не хуже других способны к постижению знаний.


    Мощи Св.Филарета в Чернигове


    После окончания семинарии в 1859 году,  Янис Лицис получил приход в 90 км. от современного города Огре в местечке Адеркаши. Богослужение на том приходе всегда совершались на латышском языке.


    Церковь Марии Магдалины в Адеркаши (1867 года строения)


    Именно тогда один помещик и написал другому об опасном латышском попе. Немецкие бароны не любили православных латышей. Янис Лицис констатировал: "Материальное положение православных крестьян гораздо плачевнее положения иноверцев". Тем не менее он сумел построить на месте деревянной, каменную православную церковь, не только читал проповеди, но и защищал, просвещал латышей. По совместительству работал в школе, собирал латышские дайны, переводил на латышский православную литературу.

    Издать "Записки православного латыша" ему помог известнейший российский философ и публицист Юрий Самарин. Парадокс: до сих пор эту книгу воспринимают либо как часть творчества Самарина (рукопись вошла в собрание его сочинений), либо как произведение некоего Индрика Страумита.

    Но кому все же осенью 1905 года понадобилось стрелять в 74-летнего старика?

    Через год был арестован и застрелен при попытке к бегству главарь банды, убивавшей русских офицеров и православных священников. Всего стало известно о семи убийствах, совершенных бандой, включая убийство  священника Лициса.
    https://filaretuos.livejournal.com/387684.html
    Wed, 04 Oct 2017 17:55:45 GMT
  • Главный собор Барселоны (Испания, Каталония)


  • Собор Святой Евлалии или просто Барселонский собор. Посвящён Святому Кресту и Святой Евлалии Барселонской, одной из покровительниц города.

    Именно данный собор, а не, вопреки распространённому мнению, Саграда-Фамилия, является резиденцией архиепископа Барселонского и главным собором Барселоны.



    Строительство продолжалось с 1298 года по 1420 год над криптой бывшей вестготской часовни. Собор построен в готическом стиле, позже были внесены элементы неоготики. Внутри собора расположен внутренний дворик, открытый для посетителей.



    Здесь в одной из часовен живут белые гуси. Белизна птиц символизирует чистоту Святой Евлалии . Евлалии было всего 13 лет, когда она приняла мученическую смерть от рук язычников, потому и гусей тут ровно тринадцать. В другой части собора расположен алтарь, посвящённый Святому Северу, современнику Святой Евлалии, также убитого гонителями христиан.


    Евлалия Барселонская (290—304) — святая католической церкви, 13-летняя девочка из числа раннехристианских мучеников, принявшая смерть в эпоху Римской империи во входившей в её состав Барселоне (в то время носившей название Барсино или, в другой передаче, Баркино), Испания, за исповедание христианства. Формально является также православной святой, так как была причислена к лику святых до разделения церквей, однако почитание в православии не распространено. За отказ от поклонения римским богам, девочку, согласно христианским источникам, подвергли 13 пыткам, из которых 12-ой было распятие на косом кресте (поэтому в католической традиции святая Евлалия обычно изображается с крестом), а 13-ой — обезглавливание.


    Размеры здания собора — 93 м на 40 м. Высота восьмиугольной часовой башни около 50 м, а высота шпиля центральной башни — 70 метров .
    12 августа 1867 года папа Пий IX присвоил собору звание Малой папской базилики.



    Собора имеет в общей сложности 215 ключей, их общий вес 5 тонн.

    Хотя Барселонский собор является католическим, 9 декабря 2006 года был совершён православный молебен перед мощами Святой Евлалии, которая почитается и в православии.



    В собор нельзя заходить в шортах, майках и кепках, нельзя заходить с едой и напитками, нельзя фотографировать. В соборе покоятся множество местных католических святых и собор является самым святым местом Каталонии.


    Интересно, что утром с 8 до 13 часов и вечером с 17 до 20 часов вход в собор бесплатный, а вот днём с 13 до 17 вход за пожертвование. Считается, что утреннее и вечернее время, это время молитвы и потому платить не нужно, а вот днём в туристическое время предлагается вход за пожертвование. При этом пожертвование в храм составляет определённо 3 евро, но если есть желание посмотреть не только храм, но зайти в музей и подняться на крышу собора, то жертвовать придётся 7 евро!


    Месса в главном пределе соборе совершается ежедневно в будние дни в 8.45 часов и в воскресные в 10.00, каждый вечер вечернее богослужение в 18.45. В соборе множество алтарей и на других алтарях богослужения проходят каждый час с 9, 10, 11, 12 и 13 часов и вечерни в 18 и 19 часов начало. Богослужения совершаются на каталонском языке.


    Каждую субботу в 16.30 в соборе совершается таинство крещение, однако самое торжественное крещение детей совершается в 11.00 в Пасхальный понедельник, но такой чести удостаиваются только те дети, родители которых в течении года посещали научные лекции при соборе.
    Для исповеди и причастия больного, в собор можно обращаться круглосуточно по телефону.
    Таинство венчание в соборе не проводиться, но венчают в соседней с собором церкви.



    Каждую первую субботу месяца служба за усопших.

    Престольные праздники в соборе:
    2 февраля
    11 февраля (с факельным шествием)
    19 марта
    25 апреля
    20 мая
    1 декабря



    В соборе можно заказать мессу о здравии за 16 евро.


    В соборе богослужения совершают 14 священников и 2 диакона. Кроме того, с 1954 года при соборе открыт женский монастырь.
    Каждое богослужение для алтаря приглашаются мальчики-помощники возрастом 8 -18 лет, предварительная запись у игумени монастыря.



    Соборный камерный хор поёт только на воскресной мессе.

    Весь обслуживающий персонал в соборе состоит из добровольцев, которые принимаются на служебные работы для собора на рабочее время с 10 до 24 часов.



    https://filaretuos.livejournal.com/382933.html
    Thu, 16 Nov 2017 22:46:08 GMT
  • "ТУНЕ ПРИЯША, ТУНЕ ДАЮТ НЕДУГУЮЩИМ ВРАЧЕВАНИЯ" (Что такое слово "туне"?



  • Слово "ТУНЕ" в своих письмах употреблял и Святой Феофан Затврник, он писал: == Господь подает благодать туне; но требует, чтобы человек искал ее и желательно воспринимал ее, посвящая себя всецело Богу. ==

    Или вот ещё его слова == И того никто не может сказать, кто тут действующий — благодать или свобода, ибо бывает, что благодатное действие туне проходит и все усилия свободы остаются бесплодными.==

    Что такое "ТУНЕ" и что означает это слово? "Туне прияша, туне дадите".
    ТУНЕ -это устаревшее слово, которое мы можем перевести на современный русский язык, как "ДАРОМ".

    "Даром принявшие, даром дают болящим врачевание".
    Тропарь чудотворцам и безсребеникам Косме и Дамиану: ==
    Святии безсребренницы и чудотворцы, Космо и Дамиане, посетите немощи наша: туне приясте, туне дадите нам.==

    А ведь современному человеку очень хорошо известно слово "ТУНЕЯДЕЦ" или "ТУНЕЯДСТВО", где опять встречается то же -ТУНЕ-

    Корень - ТУНЕЯД - и сразу понятно значение : "ДАРОМ ЕСТ".
    ТУНЕядец - тот, кто живет на чужой счёт, чужим трудом, ДАРМОЕД!.

    Интересно, что слово -ТУНЕ - , это чисто славянское слово и слово -ТУНЕЯДЕЦ - понятно только русскому человеку. Это слово в своём значении даже не переводится на другие языки.

    Даже если это слово мы переведём на польский язык, то это будет звучать как - pasożyt -("пасозыт"), что соответствует дословно "Паразит".

    Тунеядец будет переведён как "паразит" и в чешском языке, и в хорватском , и словацком. А так же в немецком, французском, английском и во всех других языках... включая и латышское "паразитс"

    И только в украинском языке ТУНЕЯДЦА назовут - дармоїд и в беларуском - дармаед.

    Само же слово "ПАРАЗИТ", оно латинское и переводится, как «сотрапезник; прихлебатель». Но в русском языке человека, который живёт за чужой счёт, потребляет, не производя ни чего, назвать ПАРАЗИТОМ можно только в переносном смысле.

    Ибо для нас ПАРАЗИТ - это организм, живущий за счет другого организма, который называется хозяином паразита, и согласующий свою физиологию с его физиологией и слово имеет чисто биологическое значение. А человека живущего за счёт другого правильно называть в русском языке, чисто русским словом, ТУНЕЯДЕЦ.

    https://filaretuos.livejournal.com/385349.html

    "ТУНЕ ПРИЯША, ТУНЕ ДАЮТ НЕДУГУЮЩИМ ВРАЧЕВАНИЯ" (Что такое слово "туне"?


    Слово "ТУНЕ" в своих письмах употреблял и Святой Феофан Затврник, он писал: == Господь подает благодать туне; но требует, чтобы человек искал ее и желательно воспринимал ее, посвящая себя всецело Богу. ==

    Или вот ещё его слова == И того никто не может сказать, кто тут действующий — благодать или свобода, ибо бывает, что благодатное действие туне проходит и все усилия свободы остаются бесплодными.==

    Что такое "ТУНЕ" и что означает это слово? "Туне прияша, туне дадите".
    ТУНЕ -это устаревшее слово, которое мы можем перевести на современный русский язык, как "ДАРОМ".

    "Даром принявшие, даром дают болящим врачевание".
    Тропарь чудотворцам и безсребеникам Косме и Дамиану: ==
    Святии безсребренницы и чудотворцы, Космо и Дамиане, посетите немощи наша: туне приясте, туне дадите нам.==

    А ведь современному человеку очень хорошо известно слово "ТУНЕЯДЕЦ" или "ТУНЕЯДСТВО", где опять встречается то же -ТУНЕ-

    Корень - ТУНЕЯД - и сразу понятно значение : "ДАРОМ ЕСТ".
    ТУНЕядец - тот, кто живет на чужой счёт, чужим трудом, ДАРМОЕД!.

    Интересно, что слово -ТУНЕ - , это чисто славянское слово и слово -ТУНЕЯДЕЦ - понятно только русскому человеку. Это слово в своём значении даже не переводится на другие языки.

    Даже если это слово мы переведём на польский язык, то это будет звучать как - pasożyt -("пасозыт"), что соответствует дословно "Паразит".

    Тунеядец будет переведён как "паразит" и в чешском языке, и в хорватском , и словацком. А так же в немецком, французском, английском и во всех других языках... включая и латышское "паразитс"

    И только в украинском языке ТУНЕЯДЦА назовут - дармоїд и в беларуском - дармаед.

    Само же слово "ПАРАЗИТ", оно латинское и переводится, как «сотрапезник; прихлебатель». Но в русском языке человека, который живёт за чужой счёт, потребляет, не производя ни чего, назвать ПАРАЗИТОМ можно только в переносном смысле.

    Ибо для нас ПАРАЗИТ - это организм, живущий за счет другого организма, который называется хозяином паразита, и согласующий свою физиологию с его физиологией и слово имеет чисто биологическое значение. А человека живущего за счёт другого правильно называть в русском языке, чисто русским словом, ТУНЕЯДЕЦ.

    Thu, 16 Nov 2017 22:46:08 GMT
    5. децембра 2017.године Сретењски манастир и Сретењску духовну семинарију посетила је делегација Српске Православне Цркве, на челу са Свјатјејшим Патријархом српским, г. Иринејем.
    http://www.pravoslavie.ru/srpska/109107.htm
    Thu, 16 Nov 2017 22:46:08 GMT
    У уторак, 28. 11. 2017. Године са почетком у 12:30 часова, у поставци Музеја Осечина одржано је свечано отварање изложбе „У сусрет руском цару: Романови-царско служење“.
    http://www.pravoslavie.ru/srpska/109083.htm
    Thu, 16 Nov 2017 22:46:08 GMT
    Сваке године око Светих Врача долази у Србију. Може се рећи – враћа се, будући да срцем из завичаја Светог Владике Николаја и Оца Јустина никада није ни отишао. Овде се обрео деведесетих.
    http://www.pravoslavie.ru/srpska/109081.htm
    Thu, 16 Nov 2017 22:46:08 GMT
    Српско уметничко наслеђе на Косову и Метохији (идентитет, значај, угроженост)
    http://www.pravoslavie.ru/srpska/109076.htm
    Thu, 16 Nov 2017 22:46:08 GMT
    Данас је потребно умножавати и уређивати места за молитвена сабрања, и тиме смањивати број људи полуделих од грехова и бесмислице.
    http://www.pravoslavie.ru/srpska/109075.htm
    Thu, 16 Nov 2017 22:46:08 GMT
    Поглавари Руске и Српске православне цркве сусрели су се у Москви разговарајући о руско-српским односима
    http://www.pravoslavie.ru/srpska/109003.htm
    Thu, 16 Nov 2017 22:46:08 GMT
    Празник Светог Севастијана Џексонског и Санфранциског, равноапостолног просветитеља Америке, торжествено је прослављен 30./17. новембра 2017. лета Господњег у цркви Светог Саве у Џексону, Калифорнијa, САД.
    http://www.pravoslavie.ru/srpska/109002.htm
    Thu, 16 Nov 2017 22:46:08 GMT
    Изложба фотографија „Руски хероји Галипоља“ посвећена је учесницима Белог покрета, који су били приморани да, у време Грађанског рата, напусте родне обале приликом евакуације Руске војске са Крима.
    http://www.pravoslavie.ru/srpska/108976.htm
    Thu, 16 Nov 2017 22:46:08 GMT
    Личност Светог Александра Невског једна је од највећих личности у историји не само Руске већ и целе Православне Цркве. Његов свети култ је раширен не само у Русији већ широм земаљскога шара - у Србији, Црној Гори, Бугарској, Македонији, Белорусији, Украјини, Молдавији, Пољској, Грчкој, Румунији, Америци, Аустралији, Африци ...
    http://www.pravoslavie.ru/srpska/99225.htm
    Thu, 16 Nov 2017 22:46:08 GMT
    У понедељак вече, 4. децембра 2017. године, у резиденцији Ново-Огарево председник Руске Федерације г. Владимир Владимирович Путин имао је сусрет са Његовом Светошћу Патријархом московским и све Русије г. Кирилом и предстојатељима и предводницима делегацијв помесних Православних Цркава
    http://www.pravoslavie.ru/srpska/108937.htm


    www.церковно-славянская-библия.рф
    X
    Послание Иеремии Час девятый Ninth hour . Пятая седмица (с понедельника по пяток) Послание к Римлянам святого апостола Павла Час девятый Ninth hour . Синодальный перевод. Числа (Чис) Вторая книга Ездры (2Езд) Втора́я кни́га Е́здры (Э́зры) — одна из второканонических книг библейского канона. Сохранилась в греческом тексте. Первое историческое указание на вторую книгу Ездры содержится у Иосифа Флавия в связи с чем её датируют не позднее чем I веком н. э. Сырная седмица (с понедельника по пяток)cheesefare week (monday through friday) Синодальный перевод. Книга Притчей Соломоновых (Притчи)